Borat – Eastern satire for a nice discussion of the Western intelligentsia

"Dzienkuje" Sacha Baron Cohen!

We expected Gadot, but you feel that we really need, and instead sent us Borat! And Borat – it is nothing like a moving feast and the gift that keeps on giving. You managed to simultaneously offend Kazakhs frighten Jewish groups against slander, anger manitorystav Orientalism, deprive hypocritical American hypocrisy, cause laughter in generations Beavis and Battyda, Savparka and Archie Bunker, and last – but certainly not least – to provide the Western intelligentsia glorious opportunity for criticism and discussion, in fact, the meaning and interpretation of tselyuloidnaga masterpiece. Finally, thanks to you, we can now confirm that the rumors of the death of Yakov Smirnov have been greatly exaggerated. It turns out that he's all right and works well, finding a job in a big American city called Branson, Missouri ( "Watch … beautiful auditorium, car & # 39; EPA and the pockets are filled with smaller … but what a country!". .. oK, bad example)! Salam dams emissions made, and Haya-fiyva to you Saha!

Talk about the film, which led to the fact that theater-goers bombarded – even before they checked the movie times – conflicting signals and instructions cultural elites, mods and their peers:

1) Go to a movie. Laugh, have fun!

2) If you go to the movies, do not smyaytsesya!

3) Go to a movie, smyaysya, but later count outrage!

4) Do not go to the movies – in part, because you can laugh!

5) If you still go with you that something is wrong.

6) If you do not go, then you are not wrong.

Borat !: Cultural Learnings of America for the benefit of learning the glorious nation of Kazakhstan can not but leave the impression that we may have become excessively to create a culture of scenarios.

This article attempts to resolve certain questions and big clue related to the nature and Borat Borat! film (hereinafter Borat!). This is done by touching some of the widespread criticism of the film, optics and Internet postings that gave rise to the film. Acceptance and rejection of the differences of the film seems to be in order before you start, I went … I laughed … I cried … (but because I laughed, not because it went).

To mock the Kazakh people! … NOT !!!

Let's start with the question, which in recent months has absorbed so many clicks. In part, we can do it, because the intention of Sacha Baron Cohen (ie production / supply) is much simpler than the question of how the film is interpreted and used by the audience (ie, consumption / demand).

Shortly after the US release of Borat! Interview & # 39; nd with Sacha Baron Cohen from the & # 39 appeared in the edition of Rolling Stone November 14, 2006. It is clear that many people do not know about the interview & # 39; u, do not read it and do not want to, because the Internet inflames debate about who satyryzue Baron Cohen in the film. While there may be, there will be many interpretations of who is injured as a result of Borat! (More on this below), comments in an interview with Baron Cohen & # 39; yuera Neil Strauss really relieve a lot of assumptions about what Baron Cohen film implies. Baron Cohen, perhaps later realized that her mother about his intentions with Borat there is a real value and strength, perhaps, when you consider that, according to Strauss, Baron Cohen was nadakuchany meeting, which he in a week called Strauss interview & # 39; w to discuss it.

That's what Baron Cohen said that it is necessary – although perhaps not – once and for all silence the speculation about his motivation in creating Borat. Baron Cohen reacted to the news that the government of Kazakhstan thinks submit it to the court and to place advertising on the whole page, which promotes the country in The New York Times (they eventually did recently):

I was surprised, as I have always believed in the audience that they understand that this is a fictitious country and the simple goal was to allow people to open their prejudices. And that's why we chose Kazakhstan because it was a country, which has not been heard, so we could essentially play on stereotypes they might have about the former Soviet bay. The joke is not about Kazakhstan. I think the joke is on people who can believe that the Kazakhstan that I describe can exist – who believe that there is a country where homosexuals wear blue hats and the women live in cages and n & # 39; are souring horse urine and the age of consent was raised to nine years.

Therefore, you may end up a big part of the discussion about Cohen's intentions. We are talking about an interview with & # 39; nd people Borat – in the film, the Americans – not on Kazakhstan and Kazakhs. The film is intended for Americans.

Of course, it was something that took away from the film left the London weekly weekly Ryan Gilbey, staff Nyussmen. The articles presented as "Sacha Baron Cohen's autopsy because of the beauty of the US" and "Cossack ace reporter, reveals uncomfortable truths about the United States", summed up the film as follows:

The violence with which Borat encounters in the New York subway, trying to welcome strange men kiss, a real scary …. There karupok aging, which only the smallest clue to approve the murder of gays and Muslims. Others give an accusation that they do not say and do. A crowd of "Rode Cattle" does not indicate any concerns about how to encourage conversation Bora of Iraq, obviously not knowing what he actually said: "We support your terornuyu war!" And it is shocking to witness the tacit acceptance with which Borat encountered heroic requests. Trying to find the ideal machine for cutting or Roma look for the best gun to kill Jews, he encounters only with the respect of the American merchants. Buyer seems always right, even if he is right.

An article in the April 2003 Lucy Kelaart in the British daily The Guardian magazine believes that some Kazakhs – at least those who are exposed to the west – about Borat got it back then (on the basis of visits to British TV show in the United States). Most of the interview subjects & # 39; nd Kelaara on the streets of Almaty were pleasant, but not really hurt, and thought Borat just silly:

25-year-old Aynur spent a year living in the USA. whether it considers that Kazakhstan Borat gives a bad name. "Borat NOT making fun of Kazakhs, he jokes over the Americans," – she said. "They are trusting not one of them said." No way – this can not be true, "Shaw describes the American stereotype, rather than Kazakh He bares the US attitude to foreigners: strong accents, loud voices, stupidity, male chauvinism.." .

Of course, as I have said before, and we will see that the intention of Baron Cohen were universal and finished – all the critics of this article would be much shorter than it is. Especially in the era of postmodern critique audience any real or potential padtelefanatsyya occupy center stage.

"Full" Sacha Baron Cohen: Borat Beyond

Not to the Americans, who see Borat! in etnatsentrychnamu think that the main goal in Baron Cohen in his work – it is instructive to look at the "full" Sasha Baron Cohen, or the last time a wide range of characters he has played on television and in the movies.

In the second role of Baron Cohen in Hollywood films in 2006, he played the foil Will Ferrero and the antagonist in the movie "Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby." Baron Cohen's character, Jean Zhyrar – French driver "Formula Un" which takes NASCAR circuit by storm. It is a kind of embodiment of the "free-free", "Red (neck) state", the American stereotype of the French – snobbery, efete, espresso-sipping, listening to opera, reading L & # 39; Etranger (adding insult to injury all the time, when he ! ride), which is sponsoring homosexuality Per & # 39; er (his longtime partner, playing a one-off north of Kanan About & # 39; Braen Andy Richter).

It is difficult to consider it as a role, in which Baron Cohen somehow exploiting the American audience, except that playing the stereotype, intended to be the most insulting, it in some ways inferior to the audience and her intelligence. Rather, it is the role of Jean Zhyrara looks benevolently English (a la Benny Hill), and in this sense, sheds light on Borat, when we learn from the interview & # 39; nd Rolling Stone, that Baron Cohen grew idalizuyuchy Peter Sellers and loved the notorious French stereotype sellers Inspector Jacques Clouseau:

Future Baron Cohen was set when he was about eight years thanks to two significant events. The first was to see one of the movies "Pinsk sellers" Pink Panther in the tenth birthday of a friend – who caused the admiration of the work of British actor British actor throughout life. The second was when his older brothers dragged him to the theater to see the life of Brian armor.

Of course, the most famous hero Baron Cohen – and one whose success was probably responsible for the fact that Borat got a chance in the long term – it is a fake "gangsta" rapper Ali G .. Indeed, it is instructive to note that the first full-Ali feature film Mr. Ali G. Indahaus instead epic search of Pamela Anderson, G. Ali goes in search of supermodel Naomi Campbell. Much of the criticism "Ali G." Actually it sounds very good when we see accusations of insensitivity Baron Cohen to Kazakhs. In the UK, Ali G. commented on comments like Felix Dexter, a comedian in the British television series. Replace "Kazakhs" to "black street culture", and could get response, similar to what we see in the wake of Borat! "" But a lot of humor laughs at the black street culture, and it is celebrated as it allows the liberal middle classes to laugh at in the context of this culture, if they can keep their sense of political correctness. "

Kazakhs Say it! … However, why Kazakhstan?

Great-grandfather, and he became the prototype of Borat character Moldovan TV journalist named Alex Krykler, which Cohen played in the mid-1990s on British television. According to Cohen, the character was based on the doctor, whom he had met on a free beach holiday in Astrakhan in southern Russia: "… there was a guy who was a doctor, and when I met him, I began to laugh … he had elements of Borat, but he was not a racist nor mizaginii or anti-Semitism. in fact, he was a Jew. "

This is significant, as personal characteristics are separated from those which he attributes to his art, what some may complain about it are stereatypizatsyi.

Just as Alex Krykler, Baron Cohen gave what Strauss calls "tiny Epiphany, which eventually may push car & # 39; career Baron Cohen's":

For example, interviewing someone from the rugby team British Lions, he walked back and forth with the respondent within ten minutes, it would seem, not realizing that they have no real lions who play rugby. "I was struck by the patience of some members of the upper class, who were so eager to look politely – especially at the camera – they never go", – says Baron Cohen.

Of course, there was a difference, which probably made its way into the years … at least in Bora !: Initially Baron Cohen is strongly focused on the really powerful, whether celebrities or people with money and power, but in Bora! he apparently began to slide in the direction of "pressing" more than ordinary citizens. Perhaps it was here that he "passed the line".

Greetings from "Mail (card) -Kommistan"

Borat Borat! Today, still had a few transfers from Alexi Kryklera to Borat Sagdieva. After Alexi Krykler Albanian television reporter came by the name of Christ. Only after the "Barat" Baron Cohen's Kazakh became first as Borat Karabzhanav, then as Borat Dutbaev, and finally in 2003 as Borat Sagdiyev. It is perhaps important to what he says, that while Saha Baron Cohen and Kazakhstan have become inextricably intertwined, "kazahskasts" Borat was almost accidental. There is inevitably reminded wrong number, which is sometimes convenient to read in a retrospective analysis: Bram Stoker's Dracula today is inextricably linked with Romania, but Dracula, probably started in the imagination of Stoker as "Count Vampire" from Styria (Austria) and only later (as Borat) migrated east to Transylvania.

But in Moldova, Albania and Kazakhstan, there is a clear common theme – they are all from the & # 39 are part of the post-communist world of the former Eastern Europe and the former Soviet Union. And here it should be recalled own comments Baron Cohen, mentioned earlier: "And the reason that we chose Kazakhstan, was that it was a country, which has not been heard, so we could essentially play on stereotypes, they can to have this former Soviet Gulf. " . "In other words, the common position (card) -Commiestan kind.

Baron Cohen has not commented specifically why Krykler had to leave Moldova and change the name of the journalist and why it is always a post-communist world, but we can speculate. Thus, little has changed since Bram Stoker: the need to find the installation, both exotic and familiar at the same time, which will serve as a support, but does not detract from the main purpose of the art form. Wonders to what extent the migration of Borat from Moldova to Albania to Kazakhstan was dictated directly or indirectly by events in the real world – Albania, of course, lose some "unknown" character, which is a & # 39 is the key to this plot device, because more serious & # 39; oznaga news coverage about Kosovo in the late 1990s (perhaps evidence of the film "Wag the dog"). Distance, of course, makes it easier to parody (witness the infamous amazing songs Al Yankovic and video parody "Amish paradise" – talk about no rights community, which can hardly feel the pain!), But only up to a point: Go, young man to the east! … But not too far to the east, because you become unrecognizable, and your audience can not be contacted, and the power of satire is lost!

Malwana, Ramanoviya Kreplakistan and … Oh, my!

This remains without an answer to the key question: why Baron Cohen wanted to be a reporter poked fun of real places … but invented described? If, as suggested by Baron Cohen, Borat is not from the real Kazakhstan, as a fictional Kazakh so absurd that "the joke is on people who can believe that the Kazakhstan that I describe can exist", why to opt into the present name of the country from ? Reflecting the department, the restoration of independence and mikradyarzhavnyya with & # 39; waking the region itself in the post-communist era, in recent years there was an explosion, "really imaginary communities" in the form of fictional countries in the post-communist region.

According to John Tsirni as amended by New York Times, "I want to Cohen invented a country like Mulvaney" rather than Borat comes from Kazakhstan. Malwana, of course, well known fictional land from a trip to visit Jetlag (Molvania: The Land Netakted Modern Dentistry), described as "somewhere in the north of Bulgaria and down from Chernobyl." (In spite of the fictitious name of the country, due to the location and characteristics of its three Australian authors argue that he was not a model for Moldova, and even Romania, but was inspired to travel to Portugal.) Among other things, Mulvaney is Europe's oldest nuclear reactor and as said one of its authors: "This is a very beautiful country at a time when the radiation level dropped to acceptable standards."

Dangerous nuclear power stations, environmental degradation and genetic mutation and with & # 39 are punctual line in comedy Ben Styller 2004 "Dozhbol" in which we are introduced from the front with Stalinofskivichdavidovich Ramanovii: "In her homeland Ramanoviya dozhbol – the national sport and its nuclear energy "factory team won the championship for five consecutive years, making it the mortal woman on the ground with the elimination of".

Then there is the establishment of Kreplakistana Mike Myers in "Austin Powers": Kreplakistan – a former Soviet republic, apparently unable to protect their nuclear warheads and is in a state of perpetual chaos (as CNN mockery of the people working at the mess you give us ). . In Wikipedia, there are suggestions that Kreplakistan "probably based on a real Karakalpak Autonomous Soviet Socialist Republic, the Republic of Karakalpakstan is now." However, more convincing to the & # 39 is the idea that "kreplak" inspired "Kreplach, Eastern European Jewish dish consisting of meat stuffing."

But it comes up with the country or addressing the negative stereatypizatsyi and prejudices? If there is any evidence on the Internet: probably not. Mulvaney has been sharply criticized by those who see it as another change themes (neo-) oriental character. In particular, there is a vicious denunciations of photographs, which authors use in the book and on the website of Moldova – they play the role of a fictional, mocking malvanav, they are really genuine people. Mulvaney Criticism also was not directed only monitor Orientalism. In comments similar to Kazakh officials, comes to Borat, in 2004, former Minister for European Affairs Keith Vaz has criticized the book because "it reflects some of the prejudices that take root (in Europe) … It is sad that some people really can be trusted that this country exists. " Як ні дзіўна, выбар выдуманай «усёй краіны» на самай справе можна трактаваць як яшчэ больш абразлівы, бо ён трактуе людзей цэлага рэгіёну ці групы як па сутнасці недыферэнцыяванага «іх» – «я не магу іх сказаць усе яны падобныя … "

Борат, клас і гарадское жыццё

Паралель, праведзеная Джонам Тырні паміж Боратам! і Мальванія, напэўна, натуральная, і таму такая, якую многія, асабліва ў Інтэрнэце, зрабілі. У прыватнасці, пачалі з'яўляцца сюжэты пра тое, як у фільме здымалася здзекаванае Боратам "казахскае" роднае вёска ў беднай рускай (цыганскай) вёсцы ў Румыніі – дзе жыхары вёскі атрымлівалі ў якасці аплаты за працу пір "свінні" і у той час як Саха Барон Коэн, як паведамляецца, начаваў у хуткім горным адступленні Сіная – пытанне аб класе ўвайшло ў дыскусію пра Бората. Цяжка не зрабіць выснову, што праблема класа можа стаць смешнай у фільме менавіта таму, што яна адлюстравана "бяспечным культурным асяроддзем". Гэта значыць: беднасць становіцца ўвогуле смешнай, калі яе адлюстроўваюць параўнальна невядома ці культурна неабаронена … няхай гэта будзе казах ці "трэйлер смецця" ў "чырвонай (шыйнай) дзяржаве" Амерыка.

Польскі аўтар блога "Beatroot" захапіў гэта добра ў допісе па пуцёўцы па Малване пад назвай: "Чаму толькі" лібералы "лічаць, што ў гэты час нармальна смяяцца – гэта белы рабочы клас і цэнтральна-ўсходнія еўрапейцы ? "

"Белы смецце" Еўропы

… На Захадзе адбываецца нешта крыху дзіўнае. Калі б такія кнігі пісалі пра, скажам, людзей Афрыкі, то, цалкам правільна, былі б узрушэнні і абурэнні. Такія словы, як "расізм", выкарыстоўваліся б ліберальна-ліберальнымі рэцэнзэнтамі. Але падобна, што палітычная карэктнасць распаўсюджваецца на ўсе групы ў нашы дні, акрамя дрэнных белых з гарадскіх, сельскіх ці паўзяльскіх раёнаў у Амерыцы і Еўропе.

Сапраўды, я б адважыўся на здагадку, што мелі жыхары вёскі Борат! Калі яны былі прадстаўлены як цыганы альбо "цыганы", а не як выдуманыя казахі, магчыма, узнікне большае абурэнне з гэтай нагоды менавіта з-за іерархіі афіцыйна прызнанай дыскрымінацыі, якая пануе ў культурных і палітычных колах на Захадзе. Прадстаўляючы іх як параўнальна невядомых казахаў, гэта дазволіла "лягчэй" свабодна смяяцца. І калі б ангельская друкарня не захаплялася вёскай Глод (што азначае "гразь"!) І паказвала аднавяскоўцам ролікі з фільма, магчыма, гэтыя выдуманыя казахі былі б усе гэтак жа бяспраўнымі, як сваяк Аміша да дзіўнага Аль Янковіча: на думку журналістаў, "ні адзін жыхар вёскі, з якім мы размаўлялі, ніколі не мог дазволіць сабе паездку ў бліжэйшы кінатэатр у 20 мілях"!

Выпаленая на сонца бруд альбо калі ўсё навобмацак: карысць бора

Вядома, што гатовая культурная прадукцыя можа стаць прамежкавым матэрыялам альбо перапрацавана для рэчаў, пра якія іх стваральнікі ніколі не марылі і нават не маглі пагадзіцца. Некалькі гадоў таму я памятаю, як бачыў тэлевізійны рэпартаж у буйным мегаполісе ЗША, дзе агенты па нерухомасці праводзілі расследаванне за выкарыстанне стэнаграфіі "Арчы Бункера" для апісання кліентаў з "дыскрымінацыйнымі густамі", думаючы, што з дапамогай такой мовы яны нейкім чынам засталіся у межах норм аб роўных магчымасцях. Сапраўды гэтак жа амерыканскія войскі ў Іраку апісалі ўключэнне сатырычнай ура-балады "Амерыка, ** да!" ад Team America: Сусветная паліцыя на сваіх місіях. Так было і з Боратам. Гэта, несумненна, скарга габрэйскіх груп супраць паклёпу: што не мае значэння, што барон Коэн з'яўляецца габрэем і імкнецца вылучыць антысемітычныя забабоны, калі ягоная аўдыторыя смяецца, а не антысемітызму Бората.

Лонданскі таблоід "Сонца", добра вядомы сваімі "перажываннямі" з нагоды іміграцыі, і некаторыя паспрачаліся б рашуча ставіцца да расісцкіх і ксенафобскіх настрояў, шукалі вілы, каб зрабіць сена з Бората! у кантэксце надыходзячай іміграцыйнай дыскусіі, звязанай з уступленнем Румыніі і Балгарыі ў Еўрапейскі Саюз 1 студзеня 2007 г. У дакуменце ўзрадавалася цытаванне 46-га Георгія Паску: "Борат – сукін сын, які прымусіў нас выглядаць Як дзікуны. Гэта Трансільванія, дом Дракулы. Калі ён калі-небудзь вернецца, мы ўставім калу ў ягоную спіну і нанёс яму нагу. Праз два тыдні пад загалоўкам з надпісам "Мы выязджаем з Румыніі" з'явілася карціна вяскоўцаў на конях з надпісам "Конь і воз … румыны накіроўваюцца ў наш шлях да лепшага жыцця; павольна". У артыкуле цытуецца жыхар вёскі: "Людзі будуць проста абыходзіць абмежаванні, працуючы на ​​чорным рынку альбо займаючыся самазанятасцю", і заканчваецца чарговым абяцаннем: "Борат павінен сачыць за тым, што ў хуткім часе ў Лондане ён можа сутыкнуцца з некаторымі з нас. "

Амерыканскі стэрэатып … Цяпер ідзем да тэатра побач з табой:

Пачатак Амерыкі няправільна, правы яго няправільныя і правы няправільна

Борат! насычана тым, што можна назваць "гнездавымі ацыдэнтынізмамі" альбо "гнездавымі антыамерыканізмамі": гэта значыць, гэта стварае і грае на замежных і айчынных іерархіях амерыканцаў, добра, дрэнна і непрыгожа. Крыс Джонс трапляе ў фільм па шляху дасціпнасці і вычварнасці маршруту Барона Коэна:

… Борат пачынае свой амерыканскі паход у Нью-Ёрк, зямлю халоднага і далёкага, дзе адзінае зносіны адбываецца па эпітэце. Затым ён накіроўваецца на поўдзень, у краіну пакорліва і па-ідыёцку ветлівай, дзе мясцовыя готыкі не змянілі свой погляд з часоў Скарлет О'Хары. Ён ідзе на паварот у Тэхас – там, калі вялікія арэхі ў каўбойскіх капелюшах жуюць жуйкі на кожным куце. І пасля кароткачасовага знаходжання ў гета – там, дзе кожная вуліца носіць назву "бульвар Марціна Лютэра Кінга", – ён трапляе ў Паўднёвую Каліфорнію, дзе ў кожным купальніку ўзвышаюцца хірургічныя ўзмацненне грудзей.

Іншымі словамі, Барон Коэн пайшоў па дарозе так часта, ездзіўшы па еўрапейскім парку забаў амерыканскіх стэрэатыпаў (і некаторыя з нас маглі б верыць, што толькі амерыканцы ўспрымаюць свет як пашырэнне Дыснэйлэнда!) "Астатні", аказваецца, сапраўды не прызнаюць класавую барацьбу альбо палітычную карэктнасць.

Барон Коэн напэўна ўспрымае – ці, прынамсі, хоча адлюстраваць сябе – сур'ёзна. Такім чынам, нікога не здзівіш, што тыя амерыканцы, якія атрымліваюць лепшае ў фільме, – гэта пажылая рэлігійна-рэлігійная пара, якая кіруе сняданкам і афра-амерыканская пазваніца (па-рознаму ў Інтэрнэце заяўлялася, што з'яўляецца актрысай ):

Я думаю, што частка фільма паказвае недарэчнасць прытрымлівання любой формы расавых забабонаў, няхай гэта будзе нянавісць да афраамерыканцаў ці да яўрэяў … Борат па сутнасці працуе як інструмент. Будучы антысемітскім, ён дазваляе людзям знізіць ахову і выкрыць свае забабоны, няхай гэта будзе антысемітызм ці прыняцце антысемітызму …. Я памятаю, калі я вучыўся ва ўніверсітэце, я вывучаў гісторыю, і там быў гэта адзін буйны гісторык Трэцяга рэйха Ян Кершо. І яго цытата была: "Шлях да Аўшвіца быў пракладзены абыякавасцю". Я ведаю, што гэта не вельмі смешна, калі комік размаўляе пра Халакост, але я думаю, што гэта цікавая ідэя, якая не ўсім у Германіі павінна была быць захопленым антысемітам. Яны проста павінны былі быць апатычнымі.

Але хіба гэта сапраўды тое, пра што мы гаворым з непрыгожымі амерыканцамі, барон Коэн сустракае ў Бораце? З аднаго боку, Крыс Джонс ставіць добры пытанне: ці сапраўды Барон Коэн павінен быў «перасекчы сажалку», каб знайсці такія трывожныя стэрэатыпы?

Паколькі Коэн, як паведамляецца, самы высокааплатны комікс у Брытаніі – і таму, што ён называе сябе радыкалам – вось фільм, які ён зараз павінен зрабіць. Давайце паглядзім, як ягоны Борат вырабіў некалькі культурных даведаў пра свой самазадаволены свет. Не будзе яму цяжка мець зносіны з расістам у лонданскім пабе. Ён мог бы пайсці на любы брытанскі футбольны матч і знайсці какафонію анты-гей-шпоры. Выйдзіце на вуліцу ірландца, балбатаючы пра ўсходнееўрапейскіх эмігрантаў, і хтосьці паставіць нагу. Борат мог правесці час з французскай готыкай з Дардоні. Ён мог бы навучыць нас пра тое, як Еўропа інтэгравала (ці не) сваіх грамадзян-мусульман. Хіба ў Гамбургу няма прастытутак? Давайце паглядзім, ці будуць яны рады ў вашым лепшым класе нямецкай вечарыны.

Як адзначае Эндру Мюлер пра фільм: "Што дзівіць кожнага амерыканца, з якім ён сутыкаецца, гэта не іх наіўнасць, а іх ветлівасць, гасціннасць і надзвычайная ступень, у якой Борат павінен распальваць сітуацыі, каб выклікаць рэакцыю. Калі б ён паспрабаваў гэтыя выхадкі ў многіх іншых Краіны – прыносячы вячэру на вячэру, апаганьваючы гімн перад радэа-публікай, – ён бы праводзіў рэкламную кампанію ў цязе ".

Я б сцвярджаў, што барон Коэн у пэўнай ступені няправільна інтэрпрэтуе рэакцыю тых, каго ён "выкрывае". Няўжо тое, што ён бачыць у большасці амерыканцаў, якіх ён здымае на магнітафон, тое ж самае, што ён сцвярджае пра "ангельцаў вышэйшага класа … так імкліва выглядаць ветліва перад камерай"? Я не думаю, што так. Я б сцвярджаў, што рэзерв, бяздзейнасць, агульнапрынятае паводзіны амерыканцаў Барон Коэн нараджаецца з жадання не абражаць госця, якім бы дзіўным ён ні быў, не размаўляць і не задаваць пытанні, каб не паказаць няведанне. У рэшце рэшт, найбольшы фальшывы пас, які можна зрабіць у сённяшнім глабалізаваным дні і ўзросце, як нам кажуць, – гэта здзекавацца альбо выказаць няведанне культуры нашага суразмоўцы. Не будзьце судзімыя, проста пагуляйце, ідзіце, каб ладзіць …

Гэта амерыканская сацыяльна-культурная laissez-faire – таксама вядомая як амерыканская эгацэнтрызм – у лепшым выпадку і ў горшым, свет, дзе прыватнае жыццё індывідуалаў можа дасягаць недарэчных памераў, няхай гэта будзе не распытванне суседа пра яго зарплату ці пра вартасць яе дома альбо не перашкаджае суседу па суседстве, хаця вы можаце ставіць пад сумнеў гукі, якія вы чуеце ноччу, як указанне на фізічнае або псіхічнае гвалт. Сапраўды, самы амерыканскі сустрэчны Борат! можна ўбачыць у заключным эпізодзе доўгачасовага камедыйнага серыяла Зэйнфельд, дзе чатырох галоўных герояў прыцягваюць да суду за невыкананне нядаўна прынятага закона "Добры самаранін" і дапамогу чалавеку, які трапіў у бяду, якога яны замест гэтага пацешылі з-за яго вагі – пашаны, прызначаны ці не, амерыканскаму эгацэнтрызму.

Гэта бяспечна? … Гэта бяспечна?

"Гэта бяспечна? … Гэта бяспечна?" гэта ўжо не проста тое, што вы чуеце ў стаматолага. Гэта думка, якая перакрыжавае розум людзей раней, альбо пасля таго, як яны смяюцца ў нашым постмадэрнісцкім свеце. Магчыма, урок тут складаецца ў тым, каб не ўспрымаць усё гэта празмерна сур'ёзна.

Насамрэч амерыканцы павінны быць удзячныя за такі фільм: ён паднімае люстэрка і распавядае, як некаторыя ў астатнім свеце бачаць нас. Як часта гаварылася, у мінулым многія, хто не любіў ЗША, мелі раздзеленую думку, якая аддзяляла знешнюю палітыку ЗША ад амерыканскага народа; усё часцей апытанні замежнай грамадскай думкі сведчаць аб тым, што замежнікі перастаюць рабіць гэта адрозненне (хаця сапраўды можа быць, што ўспрыманне першага негатыўна ўплывае на другое). Як ні круці, Барон Коэн эфектыўна падключыўся да замежных успрыманняў ЗША, і ён знайшоў дастатковую колькасць амерыканцаў, каб гуляць у брыдкіх стэрэатыпах, якіх ён ад іх бліскуча чакае.

З іншага боку, так, Вірджынія, гэта смела з Бората. Эндру Мюлер тлумачыць, чаму:

Прычынай таго, што Борат з'яўляецца такім вызваляльным абручом, з'яўляецца разуменне Барон-Коэна, што нішто не смешнейшае за тое, з чаго мы не павінны смяяцца, – і ў пачатку 21 стагоддзя ціск на нас, каб не пасмяяцца з адсталасці і глупства. іншаземцаў было немалым. Мы павінны сур'ёзна паставіцца да людзей, якія хочуць расстраляць мультфільмаў для малявання, і каменных жанчын, якія займаюцца сэксам – ні адна з іх, як ідэі, не больш старая, чым казахскі звычай, апісаны Боратам, змушаючы геяў насіць сінія шапкі.

Таксама мы не павінны занадта плакаць за Казахстан (Масква, вядома, не робіць). У адным з плакатаў на сайце, які абмяркоўвае, ці з'яўляецца "Борат добрым ці дрэнным" для Казахстана: "Без Бората Казахстан проста чарговая незразумелая цэнтральна-азіяцкая рэспубліка". Па-іншаму адзначаецца, што Борат адлюстроўваецца як "наіўны, але ён не жорсткі і дрэнны". Іншыя мяркуюць, што казахцы маглі б здзейсніць сапраўдны пераварот, калі б цяпер яны выкарыстоўвалі персанаж Бората ў фільме для продажу "рэальнага Казахстана". Прафесар Шон Робертс адзначае, што, паводле дадзеных GoogleTrends, Борат больш чым у два разы звыклы для Казахстана хіт Google падчас прасоўвання і разгар піяр-кампаніі фільма "Борат".

Застаецца толькі канчатковае прылада для барона Коэна, каб забіць Бората, каб ніхто больш не засмучаўся. Сціплая прапанова: як наконт "Даласа" – сюжэтнага твістэра з "Хто стрэліў у Бората?" Ці былі гэта амерыканцы, казахі, жыхары вёскі Глод? … Чаму менавіта барон Коэн

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *